Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:37:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。

また会場にてご予約いただくとダブルプレゼントとして、
ツアーでの「リハーサル観覧」や「見送り」の当日枠が当たる<お宝くじ抽選会>にもご参加いただけます。
[対象公演]
2015.05.30 (土) 大阪城ホール
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ

韓国語

※예약하신 분이라도 상품의 수령이 늦을 경우에는 특전을 증정할 수 없는 경우도 있습니다.

또한, 행사장에서 예약하시면 더블 프레젠트로써
투어에서의 "리허설 관람"이나 "배웅"의 행사 당일의 자리가 당첨될 수 있는 <복권 추첨회>에도 참가하실 수 있습니다.
[대상 공연]
2015.05.30 (토) 오사카 홀
2015.06.20 (토) 미야기/세키스이 하임 수퍼 아레나
2015.06.27 (토) 사이타마 수퍼 아레나

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。