翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/10/25 23:56:59

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

これらはaとb本体キットを持っていたら取り付け可能ですか?
それぞれのパーツリストを送って頂けますか?
その他の写真、完成した状態の写真があれば送って頂けますか?
あなたから直接購入した場合はaで購入するより安くして頂けますか?
また複数の商品を購入した場合は値引きして頂けますか?
よろしくお願いします。

英語

Can those parts be attached with a and b main units?
Could you please send me a list of each part?
Could you please send me other pictures or completed pictures?
If I purchase from you directly, would it be cheaper than buying from a?
Are there any discounts when purchasing several items at the same time?

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧目の文面でお願いします。