Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:08:38

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

※徹夜で会場に溜まる、早朝からの場所取りなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜・場所取り行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。
※手荷物、レジャーシート、その他を使用しての長時間の場所取りは全てのエリアで禁止といたします。発見次第、スタッフ及び警備により随時撤去させていただきます。
 特に同日に複数のイベントが開催されている場合、場所取り行為は各イベントの迷惑となりますので絶対におやめ下さい。

英語

* Please do not stay overnight at event venue, nor spot saving from early morning, because of inconvenience of neighbor residents. If founded, event can potentially be cancelled.
* Long hour spot saving by using your belongings, leisure sheet or anything else is prohibited in all area. Event staff and security will take them away when founded.
Especially when multiple events are being hold, such will be very inconvenient for all guests, so appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません