翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/30 15:17:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

画像を確認しました。こちらは新品未開封で発送いたしましたので、おそらく郵送中の破損と思われます。代替え品をお送りしますか? それとも返金にての対応がよろしいでしょうか? ご迷惑、ご不便をおかけいたしまして大変申し訳ありませんでした。 ご連絡お待ちしております。

英語

We checked the picture. As we sent it as an unopened new item, it must have been damaged during transportation. Would you like us to send a replacement or refund it? We apologize to have caused you an inconvenience. We are looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません