翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/30 15:16:12
日本語
画像を確認しました。こちらは新品未開封で発送いたしましたので、おそらく郵送中の破損と思われます。代替え品をお送りしますか? それとも返金にての対応がよろしいでしょうか? ご迷惑、ご不便をおかけいたしまして大変申し訳ありませんでした。 ご連絡お待ちしております。
英語
I have confirmed the picture. The product was shipped out brand new and unopened, so I believe it broke during shipment. Shall I send you a new product for replacement? Or would you like a refund? I apologize for the trouble and inconvenience caused. I look forward to hearing from you.