翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/29 21:11:31
こんにちは迅速なメッセージありがとう。
VATが免税できないのは残念です。
ただ、今後VATが免税が出来るようになれば知らせてほしい。
あと今回〇〇は購入しませんが、〇〇はありますか?
今回は免税が値引きできなくても問題ありません。
今後免税できるようになれば私は積極的にたくさん買います。
今回は〇〇を購入したい。この商品はいくつ在庫がありますか?
購入する際はネットショップから購入したらいいですか?
メッセージお待ちしています。
Thank you for your swift message.
It's a shame that the VAT isn't exempted from a tax.
However, please let me know if the VAT can be tax-free.
Also, I don't purchase 〇〇 this time, but do you have 〇〇?
It doesn't matter the item isn't exempted from a tax this time.
I would purchase a lot of the item positively if they become tax-free in the future.
This time, I would like to purchase 〇〇. How many of them do you have in stock?
Should I purchase them from the online shop?
I'm looking forward to your reply.