Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/29 11:17:01

osam_n
osam_n 52 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
日本語

私は現在、商品Aを使っています。
商品Aの使用期間が長くなってきたので買い替えを考えています。
商品Aの後継機種はどれですか?

英語

Currently I use the product A.
Since I have been using it for a long time, I am considering to buy a new one.
What would be the latest model of the product A?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません