翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/29 09:12:01

日本語

ご連絡が遅くなってしまい、大変申し訳ありません。

メーカーに確認いたしましたところ、
英語の取り扱い説明書は無いとのことです。
大変お待たせしてしまい、ご期待に応えられず申し訳ございません。

ご返品も承りますので、
Amazonの注文履歴より返品リクエストをお願いいたします。
リクエストをいただけましたら、追って発送先をご連絡いたしますので、
何卒よろしくお願いいたします。

英語

I'm sorry for the delay in responding to you.

I checked with the manufacturer, and they say that there is no manual in English.
I am sorry to not be able to fulfill your request after having you wait for so long.

You may return the product if you wish, so please make a return request through amazon purchase history.
I will advise return address upon receipt of request.

Thanks and Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません