Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 韓国語 )

評価: 50 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/28 16:22:05

siennajo
siennajo 50 Writer, Translator Majored in both K...
英語

"建仁寺 双龍図" posted by こーじ on 20th May
"新緑木漏れ日の祇王寺" posted by ギャオス on 20th May
"舞妓さん体験" posted by てりやきくん on 20th May

They are automatically nominated to the best photograph award through the year.
Congratulations to our 3 winners!



[パーツ]
京都市写真館

韓国語

"建仁寺 双龍図" 5월 20일 こーじ님 게시
"新緑木漏れ日の祇王寺" 5월 20일 ギャオス님 게시
"舞妓さん体験" 5월 20일 てりやきくん님 게시

그들은 자동으로 올해 최고의 사진 상에 노미네이트되었습니다.
3명의 우승자에게 축하의 말씀을 드립니다!



[パーツ]
교토시 사진관

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「建仁寺 双龍図」「こーじ」「新緑木漏れ日の祇王寺」「ギャオス」「舞妓さん体験」「てりやきくん」の飜訳は必要ございません。
「京都市写真館」は翻訳願います。