Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2015/05/27 18:33:17

urnm46
urnm46 48 Mainly focus on Japanese -> English/ ...
日本語

幼い頃誰しもが作った花冠をイメージして制作したリング。
一輪一輪撚りあわせてリアルに再現。リアルで繊細が故、ふっとあの頃を思い出してしまう、まさに”記憶を紡ぐ”ジュエリーです。

英語

A ring inspired from the corolla that everyone would make in their childhood.
Twisted with rounds and rounds and re-emerge realistically.
So delicate and realistic, makes people recalls the old times, which surely is a piece of jewelry that "weaving memories".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません