翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/26 22:55:31
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
メッセージありがとうございます。
商品が大きさ制限を超えていたため戻ってきてしまいました。
追跡番号を付けて再度送りますので、10日以内には届くと思います。
お待たせてして、申し訳ございません。
英語
Thank you for your message.
The product was returned to me as it was over the size limit.
We will ship it again with a tracking number, so it should be delivered within 10 days.
Thank you for your patience. We apologize for the delay.