Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/26 10:57:01

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop gallery」でも販売♪

伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」の詳細が決定しました!
スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示や
「Chiastagram(チアスタグラム)」というフォトスポットが出現!
まるでchiakiと一緒に写真を撮っているかのような感覚!?が味わえます☆

韓国語

이토 치아키 첫 전람회 <chiaki’s factory -made by C-> 상세사항 결정! 오리지날 상품 일부를 <chiaki's shop gallery>에서도 판매♪

이토 치아키 첫 전람회 <chiaki’s factory -made by C-> 의 상세사항이 결정되었습니다!
스타일북 <made in C>에서 착용한 의상 및 사복전시, 그리고
<Chiastagram(치아스타그램)>이라는 포토스팟이 출현!
마치 chiaki와 함께 사진을 찍는 것만 같은 감각!?을 느낄 수 있습니다.☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。