Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/05/26 10:59:48

英語

GrabTaxi’s motorcycle service rides into its third city, offers free rides in Jakarta

GrabTaxi today launched its motorcycle taxi service GrabBike in Jakarta, with free rides on offer until the end of this month. Grabtaxi’s motorbike service first appeared in Ho Chi Minh and Hanoi in Vietnam last year, making Indonesia’s capital its third trial destination. It does seem appropriate, given Jakarta’s infamous traffic situation. Informal motorcycle taxis, known as “ojek” in Indonesia, can be found on every street corner.

日本語

GrabTaxi3つ目の都市ジャカルタに進出、無料サービス提供で集客狙い

GrabTaxiは本日、ジャカルタでのタクシーサービスを開始した。今月末まで特別に無料で利用できる。GrabTaxiによる最初のタクシーサービスは去年ベトナムのホーチミンとハノイで開始され、インドネシアの首都ジャカルタは3つ目の試験都市となる。劣悪なことで知られるジャカルタの交通状況にふさわしいサービスであろう。「オジェック」として知られる非公認タクシーがインドネシアの至る街角で見られる。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/04 23:54:31

読みやすい訳文だと感じました。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/grabtaxi-grabbike-motorcycle-service-jakarta/