Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/26 11:32:13

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
英語

GrabTaxi’s motorcycle service rides into its third city, offers free rides in Jakarta

GrabTaxi today launched its motorcycle taxi service GrabBike in Jakarta, with free rides on offer until the end of this month. Grabtaxi’s motorbike service first appeared in Ho Chi Minh and Hanoi in Vietnam last year, making Indonesia’s capital its third trial destination. It does seem appropriate, given Jakarta’s infamous traffic situation. Informal motorcycle taxis, known as “ojek” in Indonesia, can be found on every street corner.

日本語

GrabTaxiのオートバイサービスが3つ目の都市へ進出、ジャカルタで無料乗車サービスを提供

本日、GrabTaxiはオートバイを使ったタクシーサービスGrabBikeをジャカルタで立ち上げた。無料乗車サービスも今月いっぱい提供する。GrabTaxiのオートバイサービスは昨年ベトナムのホーチミンとハノイで最初に登場した。インドネシアの首都は3番目の目的地となる。ジャカルタの悪名高い交通事情を踏まえるに適切な選択に見える。「ojek」として知られる非公認のオートバイタクシーはインドネシアのどこの街角にも見られる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/grabtaxi-grabbike-motorcycle-service-jakarta/