Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/25 18:50:39

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

更に、購入者にはステキなキャンペーンも実施します!!

「AAA×恋★浴衣」 AAAに夢をかなえてもらおう!キャンペーン

■キャンペーン内容
イトーヨーカドー・セブンネットショッピングでAAAコラボ浴衣を購入した方の中から抽選で賞品(A賞もしくはB賞)が当たります。

【A賞】(150名様)
7/11(土)イトーヨーカドーアリオ西新井店で行うAAAに夢をかなえてもらえるスペシャル企画&トークショーの優先エリアにご招待

英語

Moreover, the purchasers can get the wonderful campaign!!

"AAA w/ Koi-Yukata" AAA Shall Make Your Dreams Come True! Campaign

-Campaign details
The chosen-by-lot winners, of those who purchase the AAA-collaborated yukata in Ito-Yokado Seven Net Shopping, will get the prize (A prize or B prize below).

[A prize] (for 150 people to have a chance)
We invite the winners to the special event, in which AAA will fulfill your dreams, and the priority area of AAA's talk show in Ito-Yokado Ario Nishiarai on Sat. July 11.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。