翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/05/24 19:29:34
Thank you for the second chance offer on the epi Boston bag blue keepall.
Would you accept my counter offer of 350usd including ems shipping to London UK?
I have bid on your other items recently.
No ebay fees for you. I cam pay via paypal
Please let me know.
再びエピボストンバッグ(ブルーキーポル)を販売するチャンスをありがとうございます。
こちらも提案ですが、ロンドンへのEMSでの発送費含め350米ドルでいかがでしょうか?
そちらの別の商品も入札しました。
Paypalで払いますのでそちらにeBayの手数料はかかりません。
いかがでしょうか。お返事お待ちしています。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
再びエピボストンバッグ(ブルーキーポル)を販売するチャンスをありがとうございます。
こちらも提案ですが、ロンドンへのEMSでの発送費含め350米ドルでいかがでしょうか?
そちらの別の商品も入札しました。
Paypalで払いますのでそちらにeBayの手数料はかかりません。
いかがでしょうか。お返事お待ちしています。
修正後
エピボストンバッグ(ブルーキーポル)を販売するチャンスを再度頂きありがとうございます。
こちらも提案ですが、ロンドンへのEMSでの発送費含め350米ドルでいかがでしょうか?
そちらの別の商品も入札しました。
Paypalで払いますのでそちらにeBayの手数料はかかりません。
いかがでしょうか。お返事お待ちしています。