翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/05/24 19:28:01
Hello, i have committed to buy this item and although your ad says ship free to worldwide, it doesnt let me complete the payment as I get a message stating that "the seller doesnt ship to your primary address".
Please advise.
Thanks
こんにちは。
私はこの商品を購入しようとしたのですが、広告には世界中どこにでも送料無料と書いてあるのにも関わらず、私が支払い処理を完了しようとすると「出品者はあなたの発送先住所へは発送していません」というメッセージが出て購入することができません。
どうすればよいでしょうか?
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは。
私はこの商品を購入しようとしたのですが、広告には世界中どこにでも送料無料と書いてあるのにも関わらず、私が支払い処理を完了しようとすると「出品者はあなたの発送先住所へは発送していません」というメッセージが出て購入することができません。
どうすればよいでしょうか?
修正後
こんにちは。
私はこの商品を購入しようと決めているのおり、広告には世界中どこにでも送料無料と書いてあるのにも関わらず、私が支払い処理を完了させようとすると「出品者はあなたの発送先住所へは発送していません」というメッセージが出て購入することができません。
どうすればよいでしょうか?
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。