翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 3 Reviews / 2015/05/23 20:26:20

英語

Please provide me the return address.

I got last 3 bags yesterday. I am not sure what to do with them yet.

I am worry that ebay will remove them if I list them.

Do you have someone on your site to give authenticity of these 3 bags to proof so I can

List them on ebay?



I am stuck now.

I really enjoy to do this business but I think ebay try to give me a hard time because I am a smaller seller and just start.

Do you have the same issue ? and how you deal with ebay?

日本語

返送先の住所を教えてください。
昨日バッグを3点入手しましたが、まだどうしたらよいか分かりません。
出品したらeBayに削除されるのではと心配してます。
私がeBayで出品できるよう、そちらのサイトでこのバッグが本物なのを証明してくれる方はいらっしゃいますか?

非常に困っています。
楽しくネットでの販売をやっていたのですが、私が経験の浅い規模の小さい出品者なのでeBayは困らせようとしているんでしょうか。
同じような問題を抱えたことはありますか?そちらはeBayにどうやって対応してるんでしょうか。

レビュー ( 3 )

osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
osam_nはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/25 10:33:07

元の翻訳
返送先の住所を教えてください。
昨日バッグ3点入手しましたが、まだどうしたらよいか分かりません。
出品したらeBayに削除されるのではと心配してます。
私がeBayで出品できるよう、そちらのサイトでこのバッグが本物なのを証明してくれる方はいらっしゃいますか?

非常に困っています。
楽しくネットでの販売をやっていたのですが、私が経験の浅い規模の小さい出品者なのでeBayは困らせようとしているんでしょうか。
同じような問題を抱えたことはありますか?そちらはeBayにどうやって対応してるんでしょうか。

修正後
返送先の住所を教えてください。
昨日最後のバッグ3点入手しましたが、まだどうしたらよいか分かりません。
出品したらeBayに削除されるのではと心配してます。
私がeBayで出品できるよう、そちらのサイトでこのバッグが本物なのを証明してくれる方はいらっしゃいますか?

非常に困っています。
楽しくネットでの販売をやっていたのですが、私が経験の浅い規模の小さい出品者なのでeBayは困らせようとしているんでしょうか。
同じような問題を抱えたことはありますか?そちらはeBayにどうやって対応してるんでしょうか。

コメントを追加
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/25 11:55:47

元の翻訳
返送先の住所を教えてください。
昨日バッグを3点入手しましたが、まだどうしたらよいか分かりません。
出品したらeBayに削除されるのではと心配してます。
私がeBayで出品できるよう、そちらのサイトでこのバッグが本物なのを証明してくれる方はいらっしゃいますか?

非常に困っています。
楽しくネットでの販売をやっていたのですが、私が経験の浅い規模の小さい出品者なのでeBayは困らせようとしているんでしょうか。
同じような問題を抱えたことはありますか?そちらはeBayにどうやって対応してるんでしょうか。

修正後
返送先の住所を教えてください。
昨日最後の3点のバッグを入手しましたが、まだどうしたらよいか分かりません。
出品したらeBayに削除されるのではと心配してます。
私がeBayで出品できるよう、そちらのサイトでこのバッグが本物なのを証明してくれる方はいらっしゃいますか?

非常に困っています。
楽しくネットでの販売をやっていたのですが、私が経験の浅い規模の小さい出品者なのでeBayは困らせようとしているんでしょうか。
同じような問題を抱えたことはありますか?そちらはeBayにどうやって対応してるんでしょうか。

コメントを追加
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/27 20:57:42

言うことなしです。

コメントを追加