翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/23 14:04:21

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

そこで、ご提案ですが、
御社は、私たちの会社のためにクーポンコードを発行していただくことは可能ですか?
例えば、EU以外でのお取引ですので、VATを引いていただいた上で、更に20パーセントOFFにしていただくことはできますか?
割引に関して、交渉していただくことを歓迎いたします。

私たちは、日本において「■」製品の販売を拡大するために、御社からの購入価格が非常に重要です。

ご質問がございましたら、お気軽にご連絡くださいませ。
御社からのお返事を心より楽しみにしています。

敬具

英語

Now, here is our proposal.
Would it be possible for you to issue coupon codes for us?
For instance, transactions between us is outside of EU, so can you deduct the amount of VAT, and additionally can you give us 20% discount?
We are more than happy to discuss discount.

For us to be successfully promote the sales of 「■」 in Japan, the cost of goods from you is very important.

If you have any question, please let us know.
Looking forward to hearing back from you.

Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 初見の相手に尊敬と提案を