翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/23 10:25:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

自分がポリシーに違反している事に全く気付かなかった
ebayでコクサイの商品が売られていたので問題がないと思っていた

私もebayのポリシーに違反をせずに出品活動を行いたいので、ポリシーを確認をさせて欲しい

・私が出品していた商品はモデルガンで発射機能はないが、それでも出品できない?(発砲音は出せる)
・米国内のみへの発送に設定していても日本から「モデルガン」「エアソフトガン」の出品はできない?
※現在、多くの日本セラーが販売している
エアソフトガンは赤い安全キャップがあればいい?

英語

I had no idea that I was violating the policy.
As Kokusai’s items were sold at eBay, I thought there was no problem.

As I would like to list items without violating eBay’s policy, please allow me to review it.

*The item I was listing is a model gun with no discharging function. Even so, is it not allowed? (It only makes a sound)
*Even if it is sent only within the US, am I not allowed to sell model guns and air-soft guns?
*Currently, many Japanese sellers are selling these items.
Is an air-soft gun with a red safety cap acceptable?

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳文は敬語でお願い致します。
また文の最後に、英語圏のマナーとしての挨拶の言葉があれば足して下さい。