翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/22 17:10:29
日本語
あなたの会社に輸出するのは初めてなので、コンテナが入るか不安です。
もし、そちらで荷物を受け取る事が出来なければ私達は困ります。
なので、最初は5t分の商品を作れるだけの薬を送ります。
確認の為にコンサイニーの情報を下さい。
名前、住所、tel、faxなど。
荷物は6月19日にホーチミン港に届く予定です。
英語
Since it's our first time exporting to your company, we are concerned if the container will fit. It will be a problem in case you cannot receive our shipment.
Therefor, we will ship enough medication to create 5 tons worth of product for a starter.
Please provide us with consignee's information.
Name, Address, Phone Number, Fax Number etc.
The shipment is scheduled to arrive at Hochiminh port on June 19th.