翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/23 18:53:43

knok03
knok03 50 IT技術一般の英文を仕事柄よく読んでいます。
英語

Please see below message. We had an issue with our outbound correspondence that may have prevented the original message from being seen. We apologize for the delay and for those that have received their response already, we apologize for the additional message.

日本語

以下のメッセージをご参照ください。
当初のメッセージを受け取ってから、出荷作業を妨げる問題がありました。
出荷の遅延のお詫び申し上げます。彼らの応答を既に受信しています、追加のメッセージを頂き申し訳ありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショップに商品はいつ届くのか問い合わせたところ、このように返答が返ってきました。よろしくお願いします。