翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/21 14:29:10
ありがとう
私は御社の商品にプロモーションに力を入れます
しかしminimum amount to achieve in one yearは現時点では約束できない
今から広報活動しますが効果が現れるのに時間がかかるからです
一時期は今の状態が続くでしょう
確認したいことがあります
現時点では弊社以外に日本ではどこに納品していますか
また御社のWEBサイトを日本語で掲載する必要があります
現在のWEBサイトを日本語にするだけでなく日本語でもサーチエンジン対策、広告出稿も私たちがします
Thank you.
We will provide our efforts to promote your products.
However, we cannot promise the minimum amount to achieve in one year at this point in time.
We are doing PR activities starting now so the effects would be felt after a period of time.
The current status would continue for the time being.
Where do you deliver your products to in Japan right now aside from us?
In addition, you need to make posting in Japanese on your website.
We would not only convert your website into Japanese, but we will also support Japanese search engines and advertisement postings.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんへの返信です
私が日本でのプロモーションを請け負い尽力することをつたえます