Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/21 13:06:17

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります
※ご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。

中国語(簡体字)

※抽选箱中的整理号中包括”落选劵“的可能性也是有的
※根据参加人数,也有可能还没轮到顺序地时候,已经到达了人数上限而中止抽选的可能,敬请谅解。
※没有”优先观赏区域整理劵“也能观赏小型演唱会,但是有可能安排到舞台后方或侧面等,观赏不太理想的地方。另外因为会场的混杂情况观赏不到演唱会的情况也是有的。敬请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。