Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/21 12:40:49

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

2015年ファンクラブイベント 【会場限定】シングル「music」予約特典決定!

■2015年ファンクラブイベント  【会場限定】シングル「music」予約特典決定!

当日、会場にて対象商品をご予約いただきますと、「ジャケットサイズステッカー<ランダムで本人直筆サイン入り>」(全3種類)をプレゼント!(1枚ご予約につき1枚プレゼント!)

英語

2015 Fan club event [Available only at the event venue] Announcing special gift on reservation for single cut "music"!

- 2015 Fan club event [Available only at the event venue] Announcing special gift on reservation for single cut "music"!

On the event day at event venue, for those who make reservation for the specified merchandise, "Jacket size sticker <some has DAICHI MIURA's autograph randomly>" (3 types) will be presented. (1 sticker per 1 reservation!)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。