翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/21 12:10:02

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。
※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。
※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。

中国語(簡体字)

-关于整理号码抽奖会 -
对于参加抽奖会的客人从抽奖箱中抽出整理号码。仅限持有「发布活动参加券」的客人。每人仅限参加一次。

※抽奖箱的整理编号中含有「未中券」。
※抽奖会排队在抽奖会前进行。抽奖会场所在排队时进行通知。
※根据抽奖会的参加人数,抽奖的顺序编号到达上限时投票结束,请悉知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。