翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/05/21 12:01:54
※イベント当日に対象商品をご購入頂いたお客様にもリリースイベント参加券をお付けする予定ですが、イベント当日及びイベント当日までに上限数に達した場合は配布終了となりますので予めご了承ください。
※当日のCD販売開始時刻は10時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。
※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。
※ It's planned that the ticket for entering the release event will also be attached to select products for the customers who purchase them on the event day, but, in the case that the number of purchases exceeds the upper limit before or on the event day, the distribution will end; thank you for your understanding.
※ The time to begin CD sale in the event day is scheduled to be 10 o'clock. However, according to the circumstances, the time to begin CD sale may be changed without any prior notice; please understand.
※ When purchasing the CD on the event day, please pay the full mount in cash. Credit cards can't be used.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません全角文字は半角文字に置き換えてください。