Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/21 11:54:17

日本語

【「キッズエリア」設置に関して】
※ステージ前のスペースの一部を「キッズエリア」として、イベント開始30分前より未就学児童から小学生のお客様を、年齢の低い順にご案内させて頂きます。保護者の方のご入場は未就学児童1名に対し1名までです。小さなお子様の為のエリアですのでご了承のほどよろしくお願いいたします。

中国語(繁体字)

【孩童區域設置訊息】
舞台前方一部分區域為「孩童區」,活動開始前30分鐘,學齡前到國小的孩童,從年紀低的開始安排。學齡前兒童可由一名家長陪同入場。該區是為了小朋友所設置,還請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。