Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/21 11:31:11

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

●5月22日(金)Zepp Namba(OSAKA)  14:30頃~
●5月24日(日)Zepp Fukuoka  13:00頃~
●5月31日(日)昭和女子大学 人見記念講堂  12:30頃~
●6月5日(金)Zepp Nagoya  14:30頃~
●6月7日(日)豊洲PIT  13:00頃~
●6月19日(金)PENNY LANE24  16:30頃~

韓国語

● 5 월 22 일 (금) Zepp Namba (OSAKA) 14:30 경 ~
● 5 월 24 일 (일) Zepp Fukuoka 13:00 경 ~
● 5 월 31 일 (일) 쇼와 여자 대학 히토미 기념 강당 12:30 경 ~
● 6 월 5 일 (금) Zepp Nagoya 14:30 경 ~
● 6 월 7 일 (일) 토요스 PIT 13:00 경 ~
● 6 월 19 일 (금) PENNY LANE24 16:30 경 ~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。