翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/21 11:14:12

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。

韓国語

※회장에의 문의는 삼가해 주십시요. 이벤트 중시의 원인이 됩니다.
궁금한 점이 있는 경우에는 사전에 문의 부탁드립니다.
이벤트 당일의 문의는 대응할 수 없는 경우가 있으므로 양해 부탁드립니다.
※시설내에는 스탭의 안내에 따라, 관람해주시기를 바랍니다.
※위 내용을 지키지 못할 경우, 이벤트를 중지, 혹은 이벤트에의 참가를 거부할 경우가 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。