Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/21 19:57:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 none
日本語

※キッズエリアにご案内できる人数は限られております。小さいお子様からご案内し、エリアがいっぱいになりましたらその時点でご案内は終了させて頂きます。未就学児童のお客様でもご案内できない場合もございますのでご了承のほどよろしくお願いいたします。

※キッズエリアに整理券の配布等はございません。
イベント開始30分前にステージ周辺にお集まりください。

韓国語

※어린이 구역에 안내 되는 인원은 한정되어있습니다. 작은 어린이 고객님부터 안내하고 구역이 만원이 되면 그 지점에서 안내를 종료하도록 하겠습니다. 미취학 아동의 고객님이라도 안내 하지 못하는 경우가 있으므로 양해부탁드립니다.
※어린이 구역에 정리권의 배부 등은 없습니다.
이벤트 개시 30분 전에 스테이지 주변에 모여주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。