Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/23 13:22:36

英語

Each user is given their own interview page, listing questions from people and their answers to those questions. It is a detailed profile page that keeps getting updated. There are many convenient features including one that allows users to find people that they follow on Twitter, and also a feature to block certain interviwers.

As of September 1st, the number of registered users is 16,000. The Interviews was created by paperboy&co at it’s development camp.

日本語

それぞれのユーザーは、自分のインタビューページが与えられ、人々からの質問とそれらの質問への答えをリストアップする。それは、アップデートされ続ける詳細なプロフィールページである。ユーザーがTwitterでフォローしている人々を見つけることが出来たり、特定のインタビュアーをブロックできるなど、便利な機能がたくさんある。

9月1日の時点で、登録ユーザーの数は1万6000人である。The Interviewは、paperboy&coによってその開発キャンプで作成された。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/14/the-interviews-japan/