Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/20 11:24:29

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ””円陣参加抽選券”をプレゼントします!

韓国語

코다 쿠미 공식 팬클럽 "코다구미"와 모바일 팬클럽 "playroom"의 회원을 대상으로, 선착순으로 "오리지널 머니 클립"과 "원진 참가 추첨권"을 선물합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。