Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/05/20 10:54:10

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

【東京】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO) 

5周年&ベストアルバム「キラリ☆」発売を記念したワンマンライブを開催!
ライブタイトル決定!

TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-

中国語(繁体字)

【東京】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -閃亮亮☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO) 

5週年&最佳專輯「閃亮亮☆」發售舉辦紀念個人演唱會!
演唱會名稱決定!

TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -閃亮亮☆ into the new world-

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。