Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/19 17:24:05

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

質問の意図をおしえてください。
あなたのメールにある通り、税金は重要な勘定にはしていません。

英語

Please let me know the intention of your question.
As stated in your email, tax is not considered as important accounting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません