翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/23 10:13:59

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは、
商品番号○○についておたずねします。
先程、この件でご回答のメールをいただきましたが、
この商品が17日に発送されたことは、私も知っています。
私が知りたいのは、
・なぜ、トラッキング番号で追跡しても、荷物の移動経歴が全く確認できないのか。
・今、商品はどこにあるのか
ということです。
上記2点についてお知らせください。
よろしくお願いします。

英語

Hello,
I have further question about the item number ○○.
You have replied me concerning this case, but I also know that the item was shipped to me on 17th October.
What I want to know are the followings:
- The reason why I cannot see the moving history of the package, even if I search it by the tracking number;
- Where the item is now?
Please reply me about the above two questions.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません