翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/19 02:22:07

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
英語

This is not Xiaomi’s first move in exploring the online finance industry. In 2014, the company led a round of investment in Chinese lending site Jimubox. They also registered a payment company last year.

According to the latest report from IDC, China’s smartphone shipment dropped 4.3% YOY in the first quarter this year, marking the first YOY slump in the past six years. This is going to pose a challenge for Xiaomi, which still makes the majority of its revenue from hardware sales.

Given these circumstances, an online financial platform may give Xiaomi new momentum for pushing smart device sales with the integration of installment, credit loans, financial products and third-party payment options.

日本語

これはXiaomiがオンラインファイナンス業界を窺う初めての動きではない。2014年には中国の融資サイトJimuboxへの投資ラウンドをリードした。また、昨年には支払い企業を登録した。

IDCの最新レポートによれば、本年第1四半期の中国スマートフォンの出荷台数は前年同期比で4.3%下落し、前年同期比割れは過去6年間において始めてのことであった。これは、いまだに売り上げの大半がハードウェア販売であるXiaomiにとっては脅威である。

これらの状況を踏まえると、オンラインファイナンス・プラットフォームはスマートデバイスの分割払い、クレジットローン、フィナンシャル商品や第3者による支払いオプションなどとの組み合わせなど、Xiaomiのスマートデバイス販売を後押しする契機となるかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/05/12/xiaomi-moves-online-finance-money-market-fund-launch/