Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/18 13:53:30

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定!


(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。
※今回(名古屋・福岡)は過去グッズの販売がありません。予めご了承ください。

英語

Coming soon, Shinjiro Atae×MALULANI HAWAII 2nd collaboration accessories!

(Please be advised that handshake meeting ticket will not be reissued for any reason including but not limited to lost, stolen, or damage.)
* Any present or letter will not be accepted. Please ask to a close by stuff to hand them on your behalf.
* Please be advised that distribution of handshake meeting ticket will end as the merchandizes run out.
* Please be advised that there will be no sale of historical goods in this time. (in Nagoya and Fukuoka)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。