翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 12:59:42

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語

・5月18日 AM10:00~
MALULANI HAWAIIのHPで発売
(一つ一つ手作業の為、数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)
※購入者全員と握手会を都内で実施予定。
開催日時は近日発表致します。

【会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。

韓国語

· 5월 18일 AM10:00~
MALULANI HAWAII의 HP에서 발매
(하나 하나 수작업이기 때문에 수량에 제한이 있으므로 사전에 양해 바랍니다.)
※구입자 전원과의 악수회를 도내에서 실시 예정.
개최 일시는 곧 발표하겠습니다.
 
[회장에서의 굿즈 판매에 대해]
굿즈 선행 판매는 1부의 개장 시간 1시간 전부터 개시할 예정입니다만, 당일의 상황에 따라 변동될 가능성이 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。