Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 12:49:56

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

<オンラインショップ限定! 5,000円(税込)のご購入で「クリアファイル(2種よりランダム)」プレゼント>
「WALK OF MY LIFE~」グッズ(オンラインショップ限定グッズ含む)及びファンクラブ限定グッズを、オンラインショップ(倖田組オフィシャルショップ、playroomオフィシャルショップ、mu-moショップ)にてご購入のお客さまに、1回のご購入で5,000円(税込)お買い上げごとに、オリジナル特典「クリアファイル」2種のうち1種をランダムにて先着プレゼント!!

韓国語

<온라인 숍 한정! 5,000엔(세금포함)의 구입으로「클리어 파일(2종류 에서 랜덤)」선물>
「WALK OF MY LIFE~」상품(온라인 숍 한정 상품 포함)또한 팬클럽 한정 상품을, 온라인 숍(KUMI KODA 오피셜 숍、playroom오피셜 숍、mu-mo숍)에서 구입하시는 손님께, 1회5,000엔(세금 포함) 구입 당, 오리지널 특전「클리어 파일」2종류 중 1종류를 랜덤으로 선착 증정!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。