Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 11:46:55

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語

【一般受付】
発売日:2015年6月6日(日)10:00よりローソンチケットより販売開始!
■Lコード:33429
予約受付電話番号
0570-084-003(Lコード必要)
0570-000-777(オペレーター対応)
http://l-tike.com/(パソコン・携帯)
店頭販売:ローソン・ミニストップ店内Loppiで直接購入いただけます。

※ホテルでは予約を受付けておりません。
【お問合せ】
ホテル椿山荘東京
03-3943-1140(9:00~20:00)

韓国語

[일반 접수]
발매일 : 2015년 6월 6일 (일) 10:00부터 로손 티켓에서 판매 개시!
■ L코드 : 33429
예약 접수 전화 번호
0570-084-003 (L코드 필요)
0570-000-777 (상담원 대응)
http://l-tike.com/ (PC · 휴대)
매장 판매 : 로손 · 미니 스톱 점내 Loppi에서 직접 구입하실 수 있습니다.

※ 호텔에서는 예약을 접수하고 있지 않습니다.
[문의]
호텔 친잔소 도쿄
03-3943-1140 (9:00 ~ 20:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。