Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/18 11:41:48

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
日本語

☆5/13(水) 18:00~5/20(水)23:59までYahoo!プレミアム会員先行予約受付!!
↓詳細はAsiaProgress オフィシャルサイトをチェック!↓
http://www.asia-progress2015.com/

■AsiaProgress〜Twinkle〜
日程:2015年8月6日(木)開場 16:30 /開演 17:30 /終演 21:30(予定)
会場:東京・国立代々木競技場 第一体育館

中国語(簡体字)

☆5/13(周三) 18:00~5/20(周三)23:59Yahoo!高级会员提前接受预约!!
↓详细请见AsiaProgress 官网!↓
http://www.asia-progress2015.com/

■AsiaProgress〜Twinkle〜
日程:2015年8月6日(周四)开场 16:30 /开演 17:30 /结束 21:30(预计)
会场:东京・国立代代木竞技场 第一体育馆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。