翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/17 09:21:49
[削除済みユーザ]
44
日本語
私はeBayのアカウントを1つしか持っていない
私のアカウントはセラーをして初めて登録した
私は日本製のカメラやおもちゃを販売していきたい、それらはほとんどが中古品です
私は100点ほどの商品を販売していきたい
私は住んでいる近くのお店とオンラインショップで仕入れをする
私の商品の平均単価は約50ドルです
私は商品を3日以内に発送する
私の発送方法はEMSで、それらは追跡と補償はついています
私は代金の受け取りにはペイパルを使用している
私はebayの販売を通じてお客様に満足を与えたい
英語
I have only one eBay account.
I registered my account for the first time as a seller.
I want to sell Japanese cameras and toys, most of which are used.
I would like to sell approximately 100 items.
I purchase from shops nearby and online.
My average product price is about 50 dollars.
I will ship items in 3 days.
I use EMS as a shipping method with tracking and warranty.
I accept payments via PayPal.
I would like to satisfy customers by selling at eBay.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉でお願いします。