Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/16 19:39:20

hiroshiatat
hiroshiatat 50 よろしくお願いします。
日本語

混乱させてしまい大変申し訳ありません。

本日発送手続きは済ませました。
伝票番号はこれからアップします。

私は当店を選んで頂いたので
最後までお取引させて頂きたいと思っております。
こちらがご迷惑おかけしたので
落札頂いた商品より状態もいいので
気に入って頂けると思います。
ですが
もし、気が進まないようなら明日の朝に発送を取り消します。

いかが致しますか?

英語

I am sorry for the confusing.

I had done the shipment application today.
I will update the voucher number soon.

Because you chose our store, so I hope keeping the entire deal.
I replaced the item to better condition from your bit's one because of apologize. I am sure you will like the item.
If you do not like it, I will stop the shipment tomorrow morning.

What you would like me to do?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません