Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/15 18:54:00

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

という流れの場合、4のデータは、2時点でのデータとなり3の内容はコールバックにはふくまれません。

英語

In case of such flow, data 4 will be as of 2, so content of 3 will not be included in call back.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません