Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/15 10:25:31

osam_n
osam_n 52 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
日本語

先日ご案内を差し上げたメールはご確認いただけましたでしょうか?

お返事がありませんでしたので、このまま注文を継続させていただきたいと思います。

Amazonの発送期限がありますので、
一度注文のステータスを発送済みとさせていただきます。

発送後にトレッキングナンバーをご連絡いたしますので、
何卒よろしくお願いいたします。

英語

Have you checked the email sent to you the other day?
Since we heard nothing back from you, we will continue processing the order.

There is the deadline for shipping of Amazon,
the order status will be changed to 'already sent' once.

We will inform you the tracking number when it is shipped.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません