翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/05/14 10:09:03
英語
こんにちは
あなたが注文した〇〇と〇〇ですが
片方のサイズはMサイズ、もう片方はLサイズになっています。
それぞれバラバラのサイズで間違いないですか?
メッセージお待ちしています
日本語
Hello.
I ask you about 〇〇and 〇〇 you ordered.
The one is M size, the other one is L size.
Each size are different, is it right?
I wait for your reply.
レビュー ( 1 )
sakura_origamiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/05/16 09:54:04
元の翻訳
Hello.
I ask you about 〇〇and 〇〇 you ordered.
The one is M size, the other one is L size.
Each size are different, is it right?
I wait for your reply.
修正後
Hello.
Regarding the items 〇〇and 〇〇 that you ordered,
the sizes were one for M size, the other one for L size.
The sizes are different for each item, is it right?
Please confirm and your reply would be much appreciated.