Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/13 14:45:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

2月の料金の入金の確認が取れました。
楽天銀行のみ確認していたため、芝信用金庫への入金に気付いていませんでした。
申し訳ありません。

これで全ての業務に対しするお支払いが完了いたしました。

一緒に仕事ができて、とても嬉しく思っています。
また一緒に仕事ができる日を楽しみにしています。

今後も御社から魅力的な製品がリリースされることを楽しみにしています!

英語

I was able to confirm the payment for February’s fee.
As I was only checking Rakuten Bank, I didn’t notice the payment in Shiba Shinkin Bank.
I apologize.

All the payments for all the tasks have been completed.
It has been a pleasure working with you.
I look forward to working with you again in the future.

I look forward to the future release of attractive products from your company!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません