翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2009/12/25 14:13:34

日本語

平素は格別のご高配を賜り誠に有難うございます。貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。この度、弊社特製のカレンダーが出来あがりましたので、僭越ながらA様宛に送付させて頂きます。ご利用頂ければ幸いです。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

英語

Thank you very much for your special patronage all the time. Congratulations on the healthy growth of your company. This time, the new calendar is specially made by our company. May we humbly send to Mr. A. It would be appreciated if it were available. We would appreciate your cooperation in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません