翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/13 12:21:20

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

申し訳ございません。いつも手数料を上乗せして送金しているのですが、計算するのを忘れてしまっていました。手数料分をご返金します。
手数料をいれて5.65CADお送りします。
本体の返金は通常通り返金処理とさせていただきます。
返送料のみ、返金方法が他にない為センドマネーを使用いたしました。

英語

I am sorry. I usually remit with charge added on, but I had not calculated fee with charge this time. I will return charge.
I will remit 5.65 CAD including charge.
Paying back for the product will be handled following usual returning process.
Only for the charge of shipping back, I used SEND MONEY since there is no choice for paying back other than it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません